Έπειτα από το θερμό αγκάλιασμα του κόσμου, ξαναέρχεται η πιο όμορφη χριστουγεννιάτικη ιστορία που γράφτηκε ποτέ!
Η διαχρονική και απόλυτα χριστουγεννιάτικη ιστορία του Κάρολου Ντίκενς, ζωντανεύει για 2η συνεχή χρονιά από 24 Νοεμβρίου στην Αθήνα κι επισκέπτεται την Σύρο για 2 παραστάσεις 7 και 8 Ιανουαρίου 2020, για θεατές από 6 έως 106 ετών!
[Οι προγραμματισμένες παραστάσεις της “Χριστουγεννιάτικης ιστορίας” στο θέατρο Απόλλων της Σύρου ακυρώνονται λόγω δυσμενών καιρικών συνθηκών που καθιστούν αδύνατη την προσέγγιση του νησιού με το πλοίο. Ο θίασος και οι συντελεστές ζητάμε συγγνώμη για την ατυχή εξέλιξη και ενημερώνουμε τους θεατές που είχαν αγοράσει εκ των προτέρων τα εισιτήριά τους ότι μπορούν να τους επιστραφούν τα χρήματα από το ταμείου του θεάτρου. Καλή χρονιά σε όλους
Με εκτίμηση
Άντζυ Νομικού]
Τη μετάφραση υπογράφει η Μαρία Σ. Μπλάνα, ενώ τη σκηνοθεσία η Κωνσταντίνα Νικολαΐδη, η οποία αποδίδει πιστά το πρωτότυπο κείμενο του Ντίκενς.
Ένας 15μελής θίασος, γεμάτος ενέργεια, μας ταξιδεύει μαγικά μέσα από πρωτότυπες χριστουγεννιάτικες μελωδίες και τραγούδια, χορογραφίες, video art, ατμοσφαιρικούς φωτισμούς και φυσικά τον υπέροχο λόγο του Ντίκενς, ενός από τους πιο σημαντικούς συγγραφείς όλων των εποχών.
Ετοιμαστείτε γιατί φέτος έρχεται ξανά ΜΙΑ (άκρως) ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ που… όπως επισημαίνει κι ο συγγραφέας στον πρόλογο του βιβλίου του… «Μακάρι να μας στοιχειώσει για πάντα».
Υπόθεση έργου
Ο πλούσιος αλλά, τσιγκούνης Εμπενίζερ Σκρουτζ (Θανάσης Κουρλαμπάς), ο οποίος μισεί κυριολεκτικά τα Χριστούγεννα, βιώνει μέσα σε μία μόνο νύχτα μία μοναδική εμπειρία, τρομαχτική μα συνάμα, λυτρωτική! Έπειτα από τη μεταφυσική «επίσκεψη» του νεκρού συνεταίρου του Τζέικομπ Μάρλεϊ (Γεράσιμος Σκιαδαρέσης), τον επισκέπτονται τρία Πνεύματα. Το Πνεύμα των Παρελθοντικών Χριστουγέννων, το Πνεύμα των Χριστουγέννων του Παρόντος και το Πνεύμα των Μελλούμενων Χριστουγέννων. Ο άσπλαχνος Σκρουτζ, αγγίζοντας συναισθήματα που είχε για χρόνια ξεχασμένα, μαλακώνει και πλημμυρίζει Αγάπη.
Κείμενο: Κάρολος Ντίκενς
Μετάφραση: Μαρία Σ. Μπλάνα
Σκηνοθεσία: Κωνσταντίνα Νικολαΐδη
Σκηνικά: Μαρία Φιλίππου
Κοστούμια: Πολυτίμη Μαχαίρα
Πρωτότυπη μουσική/Τραγούδια: Αρετή και Ιωάννα Σπανομάρκου
ΜΕΡΟΣ ΤΩΝ ΕΣΟΔΩΝ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΤΕΓΗ ΑΝΗΛΙΚΩΝ ΣΥΡΟΥ
Προπώληση εισιτηρίων
– Θέατρο Απόλλων Σύρου
– Ηλεκτρονικά στο ticketservices.gr
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ «ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ» (ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ Κ.ΝΤΙΚΕΝΣ ΣΕ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΑΡΙΑΣ Σ. ΜΠΛΑΝΑ) ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΟΥΚΟΥΤΣΙ ΚΑΙ ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ ΘΕΑΤΡΟ, ΣΕ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ.
Σημείωμα σκηνοθέτριας
Λατρεύω τα Χριστούγεννα! Αφήνω λαμπάκια και χριστουγεννιάτικα ντεκόρ σπίτι μου όλο τον χρόνο… ακόμη και στο αμάξι μου κουδουνίζει μόνιμα το κόκκινο, στρογγυλό κουδουνάκι του Άι-Βασίλη. Και το ακούω… ακόμη… πολύ θα έλεγα! Για να καταλάβετε τι εννοώ, θα πρέπει να έχετε δει την ταινία “The Polar Express” με τον Τομ Χανκς, αλλά ας επανέλθουμε! Γιατί μ’ αρέσουν τα Χριστούγεννα τόσο πολύ; Αναρωτήθηκα πολλές φορές μέχρι που βρήκα την απάντηση στις λέξεις που «έβαλε» ο Ντίκενς στο στόμα του Φρεντ -του ανιψιού του Σκρουτζ- στο έργο ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ: «Κάθε χρόνο βλέπω τα Χριστούγεννα, πέραν φυσικά της ιεροσύνης που τα συνοδεύει, σαν μια καλή εποχή για να συγχωρούμε, να είμαστε φιλάνθρωποι, πρόσχαροι, ευγενικοί. Η μόνη ίσως εποχή του χρόνου, που οι άνθρωποι –λες και το ‘χουν συμφωνήσει σιωπηλά– ανοίγουν τις σφαλιστές καρδιές τους και βλέπουν τον πλησίον σαν έναν συνοδοιπόρο στη θνητή ζωή τους κι όχι σαν ένα άγνωστο πλάσμα που τραβά σε δρόμο χωριστό.» Γι’ αυτό!
Και μιας και αναφερθήκαμε και στον τίτλο του έργου, πρέπει να σημειώσω κάτι. Ο τίτλος που έδωσε ο Ντίκενς στο βιβλίο του είναι “A Christmas Carol”. Στα ελληνικά θα το λέγαμε ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΑ ΚΑΛΑΝΤΑ και θα ήταν υπέροχος και πολύ ακριβής, γιατί αυτό ουσιαστικά βλέπουμε να συμβαίνει στον Σκρουτζ. Τα τρία Πνεύματα που τον επισκέπτονται του φέρνουν το χαρμόσυνο μήνυμα της Αγάπης! Μπορεί το μήνυμα αυτό να μην έρχεται «αναίμακτα» όπως θα ήθελε, (αυτό το μήνυμα δεν έρχεται ποτέ αναίμακτα) αλλά είναι με βεβαιότητα χαρμόσυνο και φωτεινό! Δυστυχώς, επειδή το έργο αυτό είναι γνωστό στην Ελλάδα με τον τίτλο ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ, κρατήσαμε και στην παράστασή μας τον τίτλο αυτό, ώστε να μην προκαλέσουμε σύγχυση. Αλλά εδώ, βρήκα την ευκαιρία να πω την αλήθεια! Κάλαντα! Κάλαντα! Κάλαντα! Τι όμορφη λέξη… μακάρι όλοι… παντού… πάντα… να ακούμε Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα!!!
Σημείωμα μεταφράστριας Μαρίας Σ. Μπλάνα
Πέντε συν ένας λόγοι για να (ξανα)διαβάσει κανείς τη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία του Καρόλου Ντίκενς
Εκατόν εβδομήντα πέντε χρόνια κλείνουν φέτος από τον Οκτώβρη του 1843, όταν ο Κάρολος Ντίκενς ξεκίνησε να γράφει το πιο αγαπημένο ίσως έργο του, γνωστό στη χώρα μας με τον τίτλο «Το Πνεύμα των Χριστουγέννων» ή «Μια Χριστουγεννιάτικη Ιστορία» ή «Τα Κάλαντα των Χριστουγέννων».
Ολοκληρώθηκε σε έξι εβδομάδες, δημοσιεύτηκε σε συνέχειες και, από εκείνο το μοναδικό χειρόγραφο ως τις μέρες μας, η νουβέλα μεταφράστηκε, διασκευάστηκε, ανατυπώθηκε και ειπώθηκε αμέτρητες φορές, ενώ ενέπνευσε ορισμένους από τους πιο γνωστούς σκιτσογράφους, εικονογράφους, μεταφραστές και σκηνοθέτες ανά τον κόσμο.
Γιατί λοιπόν να τη διαβάσει κανείς ξανά; Γιατί να δει κανείς άλλη μια αναπαράσταση της χιλιοειπωμένης αυτής ιστορίας; Το ίδιο αναρωτήθηκα κι εγώ πριν ξεκινήσω να μεταφράζω τη νουβέλα – «γιατί θέλω να μεταφράσω αυτό το έργο με το οποίο έχουν ήδη καταπιαστεί μερικοί από τους πιο αξιόλογους Έλληνες μεταφραστές;».
Μοιράζομαι μερικές από τις απαντήσεις που έδωσα, με τη σιγουριά ότι κι εσείς θα βρείτε πολλούς ακόμα λόγους να αφήσετε, για μερικές ώρες, έναν από τους μεγαλύτερους λογοτέχνες όλων των εποχών να σκύψει φιλικά πάνω απ’ τον ώμο σας, στοιχειώνοντας σας ευχάριστα για πάντα:
1. Καθένας από μας θα μπορούσε να είναι στη θέση του πρωταγωνιστή της ιστορίας, Εμπενίζερ Σκρουτζ.
2. Το φανταστικό στη λογοτεχνία έχει τις ρίζες του στην πραγματικότητα, στην ιστορία του ανθρώπου.
3. Η κοινωνική ματιά του συγγραφέα και ο ρεαλισμός της πένας του αγγίζουν θέματα διαχρονικά και επίκαιρα όσο ποτέ.
4. Η ειρωνεία, η σάτιρα, το χιούμορ και οι ιδιωματισμοί στο λόγο του Ντίκενς τέρπουν, αποτελώντας παράλληλα τροφή για σκέψη, ενώ οι περιγραφές του είναι αξεπέραστες λογοτεχνικά.
5. Οι χαρακτήρες του είναι καθημερινοί, ανθρώπινοι, ρεαλιστικοί και δομημένοι σε βάθος. Τον Ντίκενς άλλωστε θαύμαζε, μεταξύ άλλων, ο πατέρας της ψυχανάλυσης Σ. Φρόυντ.
5+1. Γιατί, εν τέλει, όσες φορές και να διαβάσει κανείς ένα καλό βιβλίο, πάντα θα ανακαλύπτει κάτι πρωτόγνωρο στην επόμενη ανάγνωση.
Ενημερώνουμε τους δημότες και κατοίκους του νησιού μας ότι, λόγω εορταστικών εκδηλώσεων, και σύμφωνα με την υπ’ αριθμ. 2501/10/602-α’/19-12-2024 απόφαση...
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας παρέχουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία πλόηγησης.Οι πληροφορίες cookie αποθηκεύονται στο πρόγραμμα περιήγησης και εκτελούν λειτουργίες όπως η αναγνώρισή σας όταν επιστρέφετε στον ιστότοπό μας και βοηθώντας την ομάδα μας να καταλάβει ποια τμήματα του ιστότοπου θεωρείτε πιο ενδιαφέροντα και χρήσιμα.
Απολύτως απαραίτητα cookies
Το αυστηρώς απαραίτητο cookie θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο ανά πάσα στιγμή, ώστε να μπορέσουμε να αποθηκεύσουμε τις προτιμήσεις σας για ρυθμίσεις cookie.
Εάν απενεργοποιήσετε αυτό το cookie, δεν θα μπορέσουμε να αποθηκεύσουμε τις προτιμήσεις σας. Αυτό σημαίνει ότι κάθε φορά που επισκέπτεστε αυτόν τον ιστότοπο θα χρειαστεί να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ξανά τα cookies.
3rd Party Cookies
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Google Analytics για τη συλλογή ανώνυμων πληροφοριών, όπως τον αριθμό επισκεπτών στον ιστότοπο και τις πιο δημοφιλείς σελίδες.
Η διατήρηση αυτού του cookie μας επιτρέπει να βελτιώσουμε τον ιστότοπό μας.
Παρακαλούμε ενεργοποιήστε πρώτα τα απολύτως απαραίτητα cookies ώστε να μπορέσουμε να αποθηκεύσουμε τις προτιμήσεις σας!